Publicado el

Inauguran Sala de Telégrafos en el Centro Cultural del Ferrocarril

  • La población en general puede visitar el espacio que además cuenta con la exposición DS´PACHADOR OS
  • El objetivo es brindar conocimiento sobre el patrimonio industrial e historia de las telecomunicaciones en México

PACHUCA DE SOTO. – La Secretaría de Cultura, a través de la Red Estatal de Museos de Hidalgo, invita a la población en general a disfrutar de la Sala de Telégrafos que cuenta con la exposición DS´PACHADOR OS, de lunes a viernes de 9:00 a 16:00 horas, en el Centro Cultural del Ferrocarril, con el objetivo de brindar conocimiento sobre el patrimonio industrial e historia de las telecomunicaciones en México.

De acuerdo con la dependencia estatal, el inmueble posee “una belleza arquitectónica excepcional que sumerge a la población en el pasado, al manejo de las transmisiones y a la función de los telegrafistas, quienes tenían el registro de trenes donde anotaban la hora de llegada y de salida exacta, así como la hora en que se realizaba la transmisión al despachador, sin margen de error, partiendo del conocimiento y manejo de la clave Morse”.

Los despachadores de trenes llevaban el control de cada estación, mientras las y los telegrafistas decían al despachador: DS, y para dar un último aviso era OS, refiriéndose a que el tren estaba partiendo, por ello la referencia al título de la exposición.

El acervo de la sala está compuesto por objetos asociados a la oficina del telegrafista como la barra despachadora, mesa, teléfono receptor, telégrafo, micrófono, sonador telegráfico, lámparas, radio transmisor y baúles y boletero, además de una donación de documentos.

El telégrafo es un aparato que permite la transmisión de información a distancia, Samuel Morse (1791-1872), su inventor, diseño un sistema de señales eléctricas, punto y raya que se enviaban mediante cables, sostenidos por postes de madera a lo largo de miles de kilómetros, es decir un sistema de codificación, conocido como código morse, que permite traducir dichas señales en palabras.

En México, Juan de la Granja fue quien introdujo esta tecnología de la comunicación, de 1842 a 1844 fue cónsul de México en Nueva York, en donde escuchó por primera vez sobre las ventajas de contar con una red telegráfica, misma que comenzaba a desarrollar un auge entre New York, Boston con Washington.

La historia del telégrafo resulta inseparable a la de otro medio de comunicación que se instalaría en el país en las mismas fechas del ferrocarril. En 1850, entró en operación el primer servicio ferroviario entre Veracruz y El Molino, con 13.6 kilómetros el telégrafo aprovechó la infraestructura ferroviaria para tender sus líneas.

Así, entre 1877 y 1882 se instalaron 16 mil kilómetros de líneas y se abrieron 264 oficinas con más de mil empleados, con un servicio anual de 500 mil mensajes transmitidos.

El telégrafo permitió conectar lugares y personas a lo largo del territorio mexicano a partir de mediados del siglo XIX. Gracias a la inversión privada y pública, la red telegráfica mexicana se extendió por el país, con lo cual llegó a lugares cada vez más lejanos y permitió un mejor control del territorio.

Publicado el

Hidalgo cuenta con dos dispositivos OrCam MyEye para personas ciegas o con deficiencia visual 

  • Este tipo de aparato es capaz de leer y describir en tiempo real libros, textos y revistas

PACHUCA DE SOTO.- En el mes de agosto del año pasado, durante el cierre de Las Rutas de la Transformación en el municipio de Pachuca de Soto, el gobernador de Hidalgo, Julio Menchaca Salazar, entregó a la Biblioteca Central Ricardo Garibay un dispositivo OrCam MyEye para personas ciegas y con debilidad visual.

De esta manera, el gobierno estatal refrenda su compromiso de garantizar el acceso a la cultura a toda la población, pues este tipo de aparato es capaz de leer y describir en tiempo real libros, textos, revistas y el entorno mediante retroalimentación de audio, por lo que servirá como asistencia a los usuarios que lo requieran.

Asimismo, en abril, la Secretaría de Cultura del Gobierno de México, a través de la Dirección General de Bibliotecas donó otro equipo Orcam MyEye a la Biblioteca Pública Municipal Nezahualcóyotl, ubicada en Tepeji del Río de Ocampo, esto durante el Primer Encuentro Regional de Bibliotecarias y Bibliotecarios Tepeji 2023 “Un espacio para la escritura, la lectura y la oralidad”.

Estos son los dos primeros dispositivos portátiles de visión artificial con los que cuenta la entidad, por lo que la Secretaría de Cultura de Hidalgo informó que es así como la tecnología llega a la población para comenzar a saldar una deuda de exclusión con las personas ciegas y débiles visuales.

Ver video: https://drive.google.com/file/d/1GsK8V-TX-vSZ9Zz4XyROc-PiaIpjIikY/view?usp=sharing

Publicado el

Egresan 30 estudiantes del Diplomado en Mediación Lectora

  • Hidalgo cerró el año 2023 con 124 salas de lectura constituidas y 25 personas voluntarias en formación

PACHUCA DE SOTO.- La Secretaría de Cultura de Hidalgo, en coordinación con el Programa Nacional de Salas de Lectura, certificó a 30 personas en materia de mediación lectora, a través de un diplomado en modalidad virtual que consta de cinco módulos y que tiene validez oficial de la Universidad Autónoma Metropolitana (UAM), Unidad Xochimilco.

El diplomado brinda a las y los participantes puntos de referencia e instrumentos para realizar de manera activa, innovadora y creativa, acciones de mediación lectora y acompañamiento a las diversas comunidades lectoras.

En esta emisión participaron personas voluntarias de los municipios de Epazoyucan, Francisco I. Madero, Huejutla de Reyes, Huichapan, Ixmiquilpan, Mineral de la Reforma, Mineral del Monte, Pachuca de Soto, San Agustín Metzquititlán, Tepeapulco, Tulancingo de Bravo, Zempoala y Zimapán

Hidalgo cerró el año 2023 con 124 salas de lectura constituidas y 25 personas voluntarias en formación; de manera anual, el diplomado busca promover el proceso de formación de las y los interesados en integrarse al Programa Estatal de Salas de Lectura con el propósito de ampliar la cobertura mediante la creación de nuevos espacios dedicados a esta actividad, en ese sentido, el modelo de capacitación en línea contribuye  a la descentralización de la oferta cultural.

Publicado el

Hidalgo fue multisede del XXVI Festival de la Huasteca

  • Ocho municipios fueron anfitriones de más de 150 actividades culturales gratuitas 

PACHUCA DE SOTO. – El gobernador de Hidalgo, Julio Menchaca Salazar, inauguró el XXVI Festival de la Huasteca, del cual dicha entidad fungió como multisede al albergar más de 150 actividades en las plazas públicas de ocho municipios.

Del 16 al 19 de noviembre, se difundieron las tradiciones ancestrales y las manifestaciones culturales de esta región que comprende los estados de Querétaro, San Luis Potosí, Tamaulipas, Veracruz y Puebla.  

“Es un privilegio para Hidalgo tener la presencia de estados hermanos que comparten tradiciones, expresiones culturales y un profundo amor por nuestro país», manifestó Menchaca Salazar.

Cabe señalar que el festival es parte del Programa de Desarrollo Cultural de la Huasteca, una estrategia nacional que tiene entre sus objetivos la conservación del patrimonio cultural material como los sitios arqueológicos y la diversidad de monumentos históricos.

Este encuentro cultural fue posible gracias a un recurso de 800 mil pesos del Programa de Apoyos a Festivales (Profest) de la Secretaría de Cultura del Gobierno de México, así como a una inversión estatal de un millón 200 mil pesos, en tanto que los municipios aportaron 2 millones de pesos. 

Durante el cierre del evento, en Huejutla de Reyes, la Secretaría de Cultura de Hidalgo entregó el Bastón de Mando a la dirección de Patrimonio Cultural e Histórico del Instituto Tamaulipeco para la Cultura y las Artes, entidad que será sede de la edición XXVII.

Ver video: https://drive.google.com/file/d/1QP5O7KONNHfQ2bk_kRq_jFpbP9mMn2mK/view?usp=sharing

Publicado el

Reciben Lucrecia Orensanz y Mario Murgia el Premio Bellas Artes de Traducción Literaria Margarita Michelena 2023

  • Las personas ganadoras fueron reconocidas por las obras Un océano, dos mares, tres continentes y Sonetos y una canción, respectivamente

PACHUCA DE SOTO.- La Secretaría de Cultura del Gobierno de México y el Instituto Nacional de Bellas Artes y Literatura (Inbal), mediante la Coordinación Nacional de Literatura (CNL), y el gobierno del estado de Hidalgo, a través de su Secretaría de Cultura, entregaron el Premio Bellas Artes de Traducción Literaria Margarita Michelena 2023 a Lucrecia Orensanz (en narrativa) y a Mario Murgia (en poesía) por sus obras Un océano, dos mares, tres continentes —de Wilfried N’Sondé— y Sonetos y una canción —de John Milton—, respectivamente.

Sobre la primera obra, el jurado —integrado por Mónica Mansour, Mar Gámiz y Nadia López— consideró que es una novela compleja y original, tanto por su contenido, como por la manera en la que está narrada, pues cabalga entre la novela de aventuras y la histórica. La traducción logra mantener distintos registros, acierta en el léxico especializado de la marina mercante del siglo XVI y refleja las crisis emocionales de tratantes, personas esclavizadas y altos mandatarios.

Respecto al segundo título, el jurado destacó que la premiación obedece a la sofisticación, seriedad y responsabilidad en la traducción de cada soneto, al mantener la estructura y sentido, anteponiendo un respeto por la forma sin el descuido del contenido, además del mérito de traducir con métrica, en endecasílabos, y el interés por representar la rima y por hacer una cuidadosa selección léxica que remite a poemas del Siglo de Oro hispánico.

Respecto al premio, Lucrecia Orensanz se dijo sorprendida, pero alegre porque es un galardón para el oficio de la traducción, no es un logro personal, pues piensa en todas y todos sus colegas, y expresó su deseo de que estímulos como este fomenten la traducción de distintas maneras para continuar estirando los límites del panorama literario de nuestro país, así como una manera de invitar a los lectores a acercarse a títulos que indudablemente disfrutarán y que los harán viajar muy lejos.

Sobre la novela que tradujo, Un océano, dos mares, tres continentes, de Wilfried N’Sondé, explicó que forma parte de un proyecto más amplio llamado Las orillas desde las orillas: de África para América, que consistió en la traducción de seis novelas de distintos países africanos, publicadas todas por Elefanta.

“La intención del proyecto es acercarnos un poco más a la literatura de un continente con el que tenemos muchos puntos en común, pero del que conocemos muy poco. Las novelas del proyecto son muy distintas entre sí, pero todas nos acercan a realidades que nos tocan directamente como lectores latinoamericanos; en el caso de Un océano, dos mares, tres continentes, nos lleva a la época del llamado ‘comercio triangular’ entre Europa, África y América y nos invita a mirar e interrogar nuestra propia historia. Ojalá los lectores se animen a acercarse a todas estas obras excepcionales”, exhortó.

Wilfried N’Sondé es un escritor y músico congoleño, quien presentó Un océano, dos mares, tres continentes en 2022 en México. Sin embargo, en ese año la traductora se encontraba fuera del país y no pudo conocerlo en persona. No obstante, ella subrayó que N’Sondé es una persona amable, accesible y respondió con entusiasmo a todas las dudas que surgieron durante todo el proceso de traducción de la novela.     

Lucrecia Orensanz consideró que la obra es tanto una novela de aventuras como una novela histórica y señaló que el mismo autor lo dice así. “Creo que es precisamente esa combinación lo que la vuelve tan atractiva y cautivante. Y, además de novela de aventuras y novela histórica, es un canto a lo humano de la humanidad, más allá de sus categorías”. 

Sobre el galardón, Mario Murgia se dijo agradecido y satisfecho, pues consideró que, a pesar de que se trata de sólo 24 piezas traducidas, el proceso fue largo y complejo. 

“Es especialmente grato y gustoso recibir un reconocimiento por traducción poética, puesto que, como se ha planteado en varias ocasiones, al traductor habría de corresponder ser discreto y dejar que el poeta, en este y todos los casos, hable con soltura una lengua en la que nunca escribió (que se sepa). Parece que esta vez no ha sido así, y me congratulo. El que en esta ocasión no solo haya sido el verso de John Milton lo que destacara, sino también la reescritura que de él hiciera este traductor casi cuatro siglos después, es muy edificante”, refirió.  

Murgia destacó que Milton es un poeta deslumbrante en su rigor, y su carácter exigente y retador siempre le ha parecido atractivo. Según dijo, hay críticos y lectores que afirman que la poesía de John Milton representa el ápice creativo del verso en la lengua inglesa. 

“Desde que comencé a traducir los sonetos de Milton me impuse una condición necesaria para completar el esfuerzo: que en español esas piezas siguieran siendo sonetos. En la década de 1970 se tradujeron en España los sonetos de Milton en prosa. Tal decisión por parte del traductor tiene todo mi respeto, pero estoy convencido que un soneto sin forma simplemente no es tal. Carecía de sentido, para mí, hacer de nuevo lo que alguien ya había hecho antes y hacerlo de la misma manera”.

Sobre las dificultades que tuvo durante la traducción, explicó que se encontró con que los contenidos de los sonetos desbordaban el endecasílabo tradicional de soneto en español. 

“Tuve que hacer algunos sacrificios o modificaciones para que lo que Milton dice en 10 compactas sílabas inglesas pudiera repetirlo también en 11 sílabas de nuestro polisilábico español. Hice 24 rompecabezas, una y otra vez, a lo largo de muchos meses. Eso fue muy complicado. Además, fuera del mundo angloparlante (y aún en él), Milton es relativamente famoso por su epopeya El paraíso perdido, aunque pocos conocen hoy su breve, aunque muy influyente obra sonetística”, apuntó.  

“El premio representa un reconocimiento valioso para la traducción en general y, en este caso, para la traducción poética en particular. Para mí, el galardón llega ahora como un aliciente y como un símbolo de un compromiso impostergable: escribir y traducir poesía de manera que el verso ajeno se vuelva propio con la mayor felicidad posible. Traducir y escribir poesía de manera que, en pocas palabras, el verso siga siendo y no quede al garete o aun se pierda, en la vasta mar de prosas que caracteriza nuestro presente”, concluyó. 

Publicado el

Permanecen abiertos museos en Huichapan, Ixmiquilpan y Zacualtipán

  • El objetivo es aproximar el conocimiento al público para que se difunda la memoria regional y la diversidad cultural

PACHUCA DE SOTO.- La Secretaría de Cultura de Hidalgo, a través de la Red Estatal de Museos invita a la población a visitar durante estas vacaciones decembrinas los distintos recintos de exhibición histórica.

El objetivo de estos espacios es aproximar el conocimiento al público para que se difunda la memoria regional y la diversidad cultural de Hidalgo, como medio para la conservación y fortalecimiento del patrimonio e identidad cultural. 

Por ello, algunos museos mantendrán sus puertas abiertas al público en los siguientes horarios: Casa Museo General Felipe Ángeles, ubicada en Zacualtipán, este 26, 28 y 30 de diciembre, así como el 3 y 5 de enero, de 12:00 a 14:00 horas. 

El Museo Regional de la Sierra Alta de Zacualtipán: 26, 28 y 30 de diciembre, además del 2 y 4 de enero, de 12:00 a 14:00 horas; por su parte, el Museo Regional de Arqueología e Historia de Huichapan: 27 y 28 de diciembre, 3,4, y 5 de enero, de 12:00 a 15:00 horas. Finalmente, el Museo Regional de la Cultura Hñähñu 26 y 28 de diciembre, 3 y 5 de enero, de  11:00 a 13:00 horas. 

De acuerdo con la dependencia estatal, los museos surgen como una estrategia para contribuir a la conformación de una memoria histórica en diversos niveles nacionales, estatales, municipales y locales.

Actualmente, la Red Estatal de Museos conjunta más de 37 espacios que contribuyen de manera fundamental al bienestar y al desarrollo sostenible de las comunidades, ya que como instituciones de confianza e importantes hilos en el tejido social compartido, están en una posición única para fomentar el cambio positivo.

Publicado el

Hidalgo cuenta con Bachillerato con propedéutico en Artes, modelo único en el país

  • Este programa incluye asignaturas enfocadas en música, danza, artes visuales o teatro
  • Egresados podrán incorporarse de manera sólida a la profesionalización del estudio artístico

PACHUCA DE SOTO. – El pasado mes de agosto, la Secretaría de Cultura y la Subsecretaría de Educación Media Superior y Superior de la Secretaría de Educación Pública de Hidalgo (SEPH), encabezaron la ceremonia de apertura del Bachillerato con propedéutico en Artes de la Escuela de Música del Estado de Hidalgo (EMEH).

El comienzo de clases fue posible gracias a la coordinación entre ambas dependencias. Además, la Secretaría de Cultura dio a conocer que la EMEH cuenta con este modelo que es único en el país.

Se trata de 54 estudiantes que integran esta primera generación, la formación que reciban les permitirá ser agentes de cambio en las comunidades a las cuales pertenecen. 

En tanto, la Subsecretaría de Educación Media Superior y Superior recalcó que el programa académico cuenta con el respaldo de la SEPH y es uno de los dos bachilleratos aperturados en la entidad en lo que va de la administración encabezada por el gobernador, Julio Menchaca Salazar, quien ha girado instrucciones para que la educación en el estado sea impartida con la calidad que la juventud merece.

El Bachillerato en Artes de la EMEH cuenta con una modalidad híbrida y durante tres años ofrece la oportunidad de estudiar asignaturas enfocadas en las disciplinas de música, danza, artes visuales y teatro. El plan de estudios está diseñado para que las y los estudiantes desarrollen las habilidades y conocimientos necesarios para una carrera profesional.

El ciclo escolar 2023-2024 cuenta con una matrícula de 54 estudiantes que serán capacitados por un equipo de docentes altamente calificados y que han sido preparados por especialistas alineados a la Nueva Escuela Mexicana.

La Secretaría de Cultura dio a conocer que con el inicio del ciclo escolar de esta primera generación del Bachillerato con propedéutico en Artes de la EMEH se da un paso importante en la educación estatal y nacional para cumplir con lo instruido por el gobernador, Julio Menchaca Salazar, de entregar “resultados que mejoran vidas”.

Publicado el

Centro de Cultura Digital invita a ciclo de cine francés

  • Este lunes 18 de diciembre proyectará la película Intouchables, a las 17:50 horas; entrada gratuita

PACHUCA DE SOTO. – El Centro de Cultura Digital invita a las familias hidalguenses a su ciclo de cine francés gratuito con la proyección de la película Intouchables, este lunes 18 de diciembre, a las 17:50 horas, en sus instalaciones en Río de las Avenidas, número 200, colonia Periodistas. 

La proyección será conducida por Romain Juvenel, profesor de francés del Institut Romain du FLE (français langue étrangère) de Pachuca, en el marco de un intercambio cultural México-Francia para compartir experiencias significativas, colaborar y forjar amistades.

Las y los interesados en asistir deberán registrarse en la liga https://cutt.ly/WwPTRsqQ. Intouchables es una comedia dramática que narra la relación entre un millonario tetrapléjico y su cuidador, un joven de origen senegalés que sale de la cárcel; aunque no parece la persona más indicada, congenian hasta forjar una amistad tan sólida como inesperada.

El Centro de Cultura Digital es un espacio acondicionado para la promoción y el desarrollo de actividades culturales en el ámbito digital que tiene como objetivo fomentar la exploración, la experimentación y la innovación en la convergencia entre cultura y tecnología.

Actualmente, mantiene y opera sistemas de información de apoyo a la gestión y servicios a la ciudadanía como la taquilla digital https://taquilla.cecultah.gob.mx; acciones específicas de preservación y difusión de la memoria histórica y cultural del estado en medios digitales en el sitio https://memoria.culturahidalgo.gob.mx.

Publicado el

Celebra Escuela de Música del Estado de Hidalgo temporada navideña

  • El evento fue una muestra de la diversidad artística de la EMEH, ya que involucró a todas las áreas académicas de los niveles medio superior y superior

PACHUCA DE SOTO. – La Escuela de Música del Estado de Hidalgo (EMEH) llevó a cabo su posada anual donde estudiantes, docentes y personal administrativo celebraron la temporada navideña, fomentaron el rescate de las tradiciones y fortalecieron los lazos de convivencia. 

El evento fue una muestra de la diversidad artística de la EMEH, ya que involucró a todas las áreas académicas de los niveles medio superior y superior como danza, teatro, artes visuales y música del bachillerato en artes. 

La Posada EMEH inició con la tradicional letanía, en la que las y los asistentes se unieron en un espíritu de unidad y celebración. Además, el coro de la escuela aportó un toque especial a esta ceremonia con su talento vocal.

Por su parte, las y los estudiantes de la licenciatura en música destacaron con ensambles y solistas que deleitaron al público con el talento mostrado como resultado de su formación y dedicación.

Asimismo, estudiantes de la ingeniería en audio participaron en la organización y soporte técnico de la actividad para demostrar la colaboración interdisciplinaria dentro de la escuela.La Escuela de Música del Estado de Hidalgo busca constituirse como la casa de estudios especializada en las artes de mayor jerarquía académica de la entidad, por ello trabaja en la formación de profesionales, a través de una educación humanista, artística y tecnológica, con la finalidad de preservar la cultura y tradiciones de las diversas regiones que conforman nuestro entorno económico, político y social.

Publicado el

Participan escritoras hidalguenses en Mercadito Literario en CDMX

  • La presentación de Anaid Gálvez y Danhia Montes es parte de la Gira de Premios Estatales de Literatura 2022
  • La actividad es organizada por la Coordinación Nacional de Literatura para crear y fortalecer vínculos entre autores y editores

PACHUCA DE SOTO. – Las hidalguenses Anaid Gálvez y Danhia Montes, Premio Estatal de Cuento Ricardo Garibay y Premio Estatal de Poesía Efrén Rebolledo 2022, respectivamente, participarán este 15 y 16 de diciembre en el Mercadito Literario, que será realizado en Ciudad de México con el objetivo de acercar a las editoriales y personas escritoras de todos los estados.

La actividad inició desde el pasado 11 de diciembre en el Centro Cultural Xavier Villaurrutia y es organizada por la Coordinación Nacional de Literatura del Instituto Nacional de Bellas Artes y Literatura (INBAL) para concentrar y conectar el arte de la escritura en los espacios públicos.

El proyecto tiene la finalidad de promover el movimiento editorial independiente de la Ciudad de México y de las entidades cercanas con el fin de que crear espacios para difundir los libros y a sus autores. 

En ese sentido y como parte de la Gira de Premios Estatales que organiza la Secretaría de Cultura de Hidalgo, Anaid Gálvez presentará El Punto Jonbar, libro con el que obtuvo el Premio Estatal de Cuento Ricardo Garibay, en su edición 2022, el 15 de diciembre a las 18:00 horas, en el recinto ubicado en la avenida Nuevo León, número 91, de la colonia Condesa de la Ciudad de México.

Por su parte, Danhia Montes charlará de su obra Sobre mi espalda llevo claveles blancos, Premio Estatal de Poesía Efrén Rebolledo 2022, el 16 de diciembre a las 14:00 horas en el mismo lugar.

Se trata de la segunda edición del Mercadito Literario, ya que la primera se llevó a cabo en julio de este año, en la que la encargada del Centro de Creación Literaria Xavier Villaurrutia, Dulce Chiang, agradeció el apoyo de la Coordinación Nacional de Literatura (CNL) y resaltó la participación de las editoriales independientes, al destacar su labor en la difusión de obras literarias y para dar a conocer a algunos de sus autores y autoras.